-
1 правительство правительств·о
government, cabinet, the Ministers; administration амер.; перен. front bench (от передней правительственной скамьи в палате общин Великобритании)бросать вызов / открыто не повиноваться правительству — to defy the government
переформировать правительство — to reshuffle / to shake up a government
правительство, временно исполняющее свои функции — caretaker government
поставить правительство в положение временно исполняющего свои функции — to place the government in caretaker status
признавать единственным законным правительством — to recognize as sole / the only / legal government
свергнуть правительство — to overthrow / to topple / to oust / to bring down the government
сформировать правительство — to form / to set up a government / a cabinet
правительство пало — the government / the cabinet fell
мое правительство поручило мне... — my government instructed me...
мое правительство меня уполномочило... — I am authorized by my government...
авторитарное правительство — autocratic / authoritarian government
английское правительство — Whitehall, Downing Street перен.
временное правительство — provisional / interim / transitional government
демократическое правительство (из представителей Демократической партии США) — Democratic Government
законное правительство — legal / legitimate government
марионеточное правительство — puppet / cardboard government
национальное правительство (в отличие от властей штата, провинции) — national government
невидимое правительство (силы, стоящие за спиной официального правительства) — invisible government
переходное правительство, правительство переходного периода — transition government
республиканское правительство (из представителей Республиканской партии, США) — Republican government
перестановка в правительстве — reshuffle of the government, governmental shake-up / reshuffle
правительство в изгнании — refugee government; (во время Второй мировой войны) government-in-exile
правительство военного времени — war-time government / cabinet
правительство, заигрывающее с массами — popularist administration амер.
правительство, назначенное и возглавляемое главой государства — presidential government
правительство, поддерживаемое США — US-backed government
правительство, признанное де-факто — government recognized de facto
правительство, признанное де-юре — government recognized de jure
правительство пришедшее к власти — incoming / ingoing government
председатель Правительство Российской Федерации, Премьер-министр — the Chairman of the Government of the Russian Federation
заместитель председателя Правительство Российской Федерации, Вице-премьер — the Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation
правовые основы деятельности Правительство Российской Федерации — legal basis of activity of the Government of the Russian Federation
Правительство США — US administration; перен. White House
правительство, существующее с согласия населения — government by cousent
входить в состав правительства — to be in office, to hold office
изменения в составе правительства — cabinet / ministerial changes / reshuffle
член правительства — cabinet member, member of goverment
члены правительства, покидающие свои посты в связи с истечением срока полномочий данного кабинета — outgoing cabinet
Russian-english dctionary of diplomacy > правительство правительств·о
-
2 партия парти·я
быть членом / принадлежать к партии — to belong to a party
выходить из партии — to withdraw / to secede from the party
основать партию — to establish / to form / to found a party
перейти из одной партии в другую (в парламенте) — to cross the floor of the House (Великобритания)
примазаться к партии / пролезть в партию — to worm oneself into a party разг.
"Великая старая партия" (неофициальное название республиканской партии США) — Grand Old Party, GOP
Коммунистическая партия Российской Федерации, КПРФ — Communist Party of the Russian Federation, CPRF
консервативная партия (Великобритания) — Conservative / Tory Party
парламентская фракция лейбористской партии (в палате общин Великобритании) — Parliamentary Labour Party
Либерально-демократическая партия России, ЛДПР — Liberal-democratic party of Russia
оппозиционнаяпартия, политическая партия, не стоящая у власти, партия оппозиции — opposition party, out-party
левое / правое крыло политической партии — left / right wing of a political party
правящая партия — ruling / governing party, party in office / in power
правящая / правительственная партия и оппозиция (обыкн. подчёркивается практическое отсутствие различий в политических взглядах обеих партий) — ins and outs амер.
радикальная партия, партия радикалов — radical party
республиканская партия (США) — Republican Party, Grand Old Party, GOP
Российская демократическая партия "Яблоко" — Russian Democratic Party "Yabloko" (Apple)
соглашательские мелкобуржуазные партии — class-collaborationist / petty-bourgeois parties
образование / организация партии — foundation of a party
партия, потерпевшая поражение на выборах — out-party
политический курс / линия партии — party line
стоящий вне партии — nonpartisan, non-party
-
3 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
4 объединяться
гл.1. to combine; 2. to unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to stand together; 6. to come together; 7. to align oneself with; 8. to pull together; 9. to stick together; 10. to group togetherРусский возвратный непереходный глагол объединяться обозначает любой вид объединения людей, не конкретизируя ни цели, ни способа объединения. Его английские эквиваленты наоборот содержат в своей семантике указания на то, кто объединяется, с какой целью, каков характер самого объединения.1. to combine — объединяться, соединяться, сочетаться: The opposition parties combined to drive the President out of office. — Оппозиционные партии объединились, чтобы добиться отставки президента. Members of the police and the army combined to keep the true details of the case from becoming public. — Полиция и армия действовали воедино, чтобы детали этого дела никогда не стали достоянием гласпости./Полиция и армия объединились, чтобы детали этого дела никогда не стали известными. Oil and water do not combine. — Масло и вода не смешиваются.2. to unite — объединяться (с другими людьми, организациями, странами для достижения поставленной цели): Не called on Western countries to unite to save the people of that country from starvation. — Он призвал западные страны объединиться, чтобы спасти народ той страны от голода./Он призвал западные страны к объединению для спасения народа той страны от голода. The forces of all panics should unite to support the extension of the social welfare program instead of fighting each other all the time. — Все партии должны объединить свои силы для расширения программы общественного благосостояния, а не вести борьбу между собой. They were able to unite against the common enemy. — Им удалось объединиться в борьбе против общего врага. Unless we unite we will never be able to defend our rights against the employers. — Мы никогда не сумеем постоять за себя в борьбе с работодателями, если мы не объединимся./Мы никогда не сумеем защитить спои права в борьбе с работодателями, пока не объединимся. In his speech the prime minister stressed the need for parties to unite. — В своей речи премьер-министр подчеркнул, что партиям необходимо обьединиться.3. to rally — объединяться, сплачиваться ( в защиту или поддержку кого-либо или чего-либо): Supporters have been quick to rally behind the team. — Болельщики быстро объединились в поддержку своей команды. Parents rallied to the defence of the school. — Родители объединились и nui гупили в защиту школы. Animal rights groups have rallied to the cause of this endangered species. — Разные группы борцов за права животных сплотились для защиты ною вида, находящегося на грани уничтожения. The people rallied in the face of real danger. — Народ сплотился перед липом реальной угрозы.4. to merge — объединяться, сливаться (как правило, об органазациях или компаниях, подчеркивается, что в результате появляется новое качество или новый объект): The two banks have announced plans to merge next year. — Оба банка объявили о своем намерении объединиться в будущем году. The Liberal Democratic Party has merged with the Social Democrats. Либеральнодемократическая партия слилась с социал-демократами./ Либеральнодемократическая и социал-демократическая партии слились в одну. II was the place where the two rivers used to merge. — Это было то место, где некогда сливались эти две реки. The hills merged into the dark sky behind them. — Горы сливались с темным небом за ними. For me life and work merge into one another. — Для меня работа и жизнь одно и то же. The new place was embarrassingly alien and she tried to merge into the background. — На этом новом месте она чувствовала себя чужой и в смущении пыталась не выделяться/слиться с окружающими.5. to stand together — объединяться, держаться вместе (стоять друг за друга для того, чтобы справиться с трудностями или опасностями): We must all stand together. I don't want anybody saying that they don't want to be involved. — Мы должны держаться вместе, и я не хочу слышать, чтобы кто-либо говорил, что он не хочет быть в этом замешан. Somehow they stood together and got the business going in spite of all that was going on. — Все же они держались вместе и сохранили фирму, несмотря на то, что происходило вокруг. So long as we all stand together we'll win. — Пока мы вместе, мы победим.6. to come together — объединяться, объединять усилия ( в работе) (особенно той, которую трудно или невозможно сделать в одиночку): The conference called on everyone to come together to resist the government's plans to reform the education system. — Конференция призвала всех объединить усилия и противостоять планам правительства реформировать существующую систему образования. Some Russian and Japanese firms came together to organize transnational electronics projects. — Несколько русских и японских фирм объединили усилия в создании транснациональных электронных проектов.7. to align oneself with — объединяться ( с кем-либо), поддерживать открыто ( кого-либо), поддерживать публично ( кого-либо), примкнуть (к кому-либо, какой-либо партии или стороне), вставать под знамена (партии, страны): Most of the major companies have publicly aligned themselves with the ruling party. — Большая часть ведущих компаний открыто поддержала правящую партию. Church leaders have aligned themselves with the opposition. — Религиозные лидеры примкнули к оппозиции./Религиозные лидеры публично поддержали оппозицию. Many women do not want toalign themselves with the movement. — Многие женщины не хотят поддерживать это движение./Многие женщины остались в стороне от этого движения./Многие женщины не присоединились к этому движению.8. to pull together — объединяться, объединять усилия, объединяться в момент опасности, объединяться невзирая на индивидуальные различия и разногласия: They all pulled together and managed to get an excellent result. — Они все сплотились и смогли добиться великолепного результата. Parents, teachers and students should all pull together to tackle the school's drug problem. — Для того чтобы справиться с проблемой наркотиков в школе, родители, учителя и ученики должны объединить свои усилия, невзирая на возможные разногласия.9. to stick together — объединяться, держаться вместе, держаться друг за друга, выступать едино: If we stick together we should be all right. — Все будет в порядке, если мы будем держаться вместе/Все будет хорошо, если мы объединимся. If only they'd stuck together maybe they could have sorted out their problems. — Если бы они держались вместе, может быть, они и смогли бы выбраться из своих затруднений./Если бы они выступали едино, они смогли бы уладить свои проблемы./Если бы они выступали заодно, может быть, они смогли бы решить свои проблемы.10. to group together — объединяться, образовывать группу (объединять несколько отдельных объектов дли того, чтобы создать что-либо сообща): College and public libraries grouped together to form an inter-library loan scheme. — Публичные библиотеки и библиотеки колледжей объединились и разработали план межбиблиотечного обмена. -
5 государство
сущ.принадлежащий государству — government-owned; public-owned; state-owned
управлять государством — to administer the affairs of a state; run a state
государства, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
государства с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
государства-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, денонсировавшее договор — denouncing state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, пострадавшее от незаконной интервенции — state victim of unlawful intervention
государство-нарушитель, государство-правонарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
государство, предоставляющее обслуживание — (напр, диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
литоральное государство, прибрежное государство — coastal (littoral) state
молодое государство, недавно возникшее государство — emerging nation (state)
направляющее государство, посылающее государство — sending state
посылающее государство, направляющее государство — sending state
- государство-арендаторприбрежное государство, литоральное государство — coastal (littoral) state
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство Ватикан
- государство-гарант
- государство-город
- государство в государстве
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-ответчик
- государство пребывания
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство транзита
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство флага
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- запрашивающее государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- окружающие государства
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- пострадавшее государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- спорящие государства
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государство* * * -
6 государство
сущ.state;( страна) country;( нация) nation- государство Ватикан
- государство всеобщего благосостояния
- государство пребывания
- государство флага
- государство-арендатор
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство-гарант
- государство-город
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- молодое независимое государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государствогосударство в \государствое — state within a state
государство- транзита — intervening state; state of transit
государство-(право)нарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
\государствоа с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
\государствоа, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
\государствоа-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
\государствоа-члены Совета Европы — member states of the Council of Europe
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, предоставляющее обслуживание — ( напр. диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
глава \государствоа — head of state
доходы \государствоа — public (state) revenues
окружающие \государствоа — circumjacent states
основные функции \государствоа — principal functions of a state
пострадавшее — ( от стихийного бедствия) государство — affected state
принадлежащий \государствоу — government-owned; public-owned; state-owned
рост и становление \государствоа — growth and development of a state
спорящие \государствоа — contesting states
-
7 государство
сущ.принадлежащий государству — government-owned; public-owned; state-owned
управлять государством — to administer the affairs of a state; run a state
государства, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
государства с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
государства-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, денонсировавшее договор — denouncing state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, пострадавшее от незаконной интервенции — state victim of unlawful intervention
государство-нарушитель, государство-правонарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
государство, предоставляющее обслуживание — (напр, диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
литоральное государство, прибрежное государство — coastal (littoral) state
молодое государство, недавно возникшее государство — emerging nation (state)
направляющее государство, посылающее государство — sending state
посылающее государство, направляющее государство — sending state
- государство-арендаторприбрежное государство, литоральное государство — coastal (littoral) state
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство Ватикан
- государство-гарант
- государство-город
- государство в государстве
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-ответчик
- государство пребывания
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство транзита
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство флага
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- запрашивающее государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- окружающие государства
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- пострадавшее государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- спорящие государства
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государство* * * -
8 руководство руководств·о
передавать руководство кому-л. — to resign one's government / leadership to smb.
принять руководство от кого-л. — to assume the leadership from smb.
работать под чьим-л. руководством — to work under smb.
квалифицированное руководство — competent direction / management
коллегиальное / коллективное руководство — collective leadership
2) собир. (руководители) leaders, leadership, governing bodyвоенно-политическое руководство — military-political leaders / leadership
высшее руководство — top leaders / leadership, high command
партийное руководство — party leaders / leadership
руководство комиссии / комитета — senior commission / committee officials
3) (то, чем нужно руководствоваться) guiding principle, guideRussian-english dctionary of diplomacy > руководство руководств·о
См. также в других словарях:
Social Democratic Party (Estonia) — Social Democratic Party Sotsiaaldemokraatlik Erakond Leader Sven Mikser Founded 8 September 1990 … Wikipedia
Social Democratic Party (Japan) — Social Democratic Party 社会民主党 or 社民党 Shakai Minshu tō or Shamintō President Mizuho Fukushima Secretary General Yasumasa Sh … Wikipedia
Social Democratic Party (Romania) — Social Democratic Party Partidul Social Democrat President Victor Ponta Secretary General Liviu Dragnea … Wikipedia
Social Democratic Union (Croatia) — Social Democratic Union ( hr. Socijalnodemokratska unija) was a left wing party in Croatia.It was founded in 1992, following Croatian independence, being one of very few political parties to identify itself as left wing. Most of their members… … Wikipedia
Social Democratic Party of Madagascar and the Comoros — ( fr. Parti Social Démocrate de Madagascar et des Comores, PSD) was a political party in Madagascar. The party was founded in 1956 in Majunga district. It was led by Philibert Tsiranana, a member of the French National Assembly. Tsiranana had… … Wikipedia
Social Democratic Party of Austria — Infobox Austrian Political Party party name = Sozialdemokratische Partei Österreichs party party articletitle = Social Democratic Party of Austria leader = Werner Faymann foundation = December 30, 1888 ideology = Social Democracy and Democratic… … Wikipedia
Social Democratic Party of Germany — Infobox German Political Party party name = Sozialdemokratische Partei Deutschlands party party wikicolourid = SPD leader = Frank Walter Steinmeier (acting) foundation = May 23 1863 (ADAV) August 7 1869 (SDAP) ideology = Social democracy,… … Wikipedia
Social Democratic Party (Hungary) — For the Hungarian Social Democratic Party (MSZDP), see Hungarian Social Democratic Party. Social Democratic Party Szociáldemokrata Párt Leader Tibor Sztankovánszki … Wikipedia
Social Democratic Workers' Party (Netherlands) — Infobox Dutch Political Party party name = Social Democratic Workers Party party party wikicolourid = SP leader = Pieter Jelles Troelstra (1893 1925) Willem Albeda (1925 1945) foundation = 1894 Dissolved = 1946 merged into the Labour Party… … Wikipedia
Social Democratic and Labour Party — Infobox British Political Party party name = Social Democratic and Labour Party party articletitle = Social Democratic and Labour Party party leader = Mark Durkan MP, MLA chairman = Patricia Lewsley MLA foundation = 1970 ideology = Social… … Wikipedia
Social Democratic Party (UK) — This is about the UK Social Democratic Party which existed between 1981 and 1988. For other UK parties of this name see Social Democratic Party. Infobox Historic Political Party party name= Social Democratic Party party articletitle= Social… … Wikipedia